• : Sawyer 1577, MS 1, Boundary 1: London, British Library, Add. 15667
  • : Malmesbury
  • : Wiltshire
  • : Brokenborough
  • : 4
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
These
hicHii
following
subsequorsubsequentes
boundaries
terminustermini
are
sum(Lat)sunt
of
dede
the manor
maneriummanerio
of
dede
Brokenborough
BrokenboroughBrok
which
quiquod
king
rexrex
Eadwig
EadwigEaduius
conferred
conferocontulit
to the church
ecclesiaecclesie
of Malmesbury
MalmesburyMalm
as
propro
a hundred
centumcentum
hides
hidahydis
just as
sicutsicut
below
inferusinferius
from
a(Lat)ab
English
anglicusanglico
into
inin
Latin
latinuslatinum
along
perper
boundary-markers
metametas
in English
anglicusanglice
written below
subscribosubscriptas
translated
transferotranslatum
it is
sum(Lat)est
 
 ·
First1
in_primisInprimis
from
a(Lat)ab
the eastern
orientalisorientali
side
parsparte
and
and<7>
the southern
australisaustrali
where
ubiubi
the stream
amnisamnis
which
quiqui
marsh/Corse2
corscors
brook
brocbrok
is called
uocouocatur
falls
cadocadit
into
inin
the river3
ripariaripariam
of
dede
Avon
Avonauene
between
interinter
summer
sumorsomer
ford4
fordford
and
and<7>
wild birds'
hennEnne
pool5
polpol
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
idemeodem
boundary
terminustermino
along
perper
the
idemeundem
straight
directusdirecte
stream
amnisamnem
of
dede
Corse
corsCors
brook
brocbrok
 
 <!>
as far as
usqueusque
to
ad(Lat)ad
the boundary-marker
metametam
of the ditch/dyke
fossatumfossati
which
quique
Ditch6
dicDich
is called
appelloappellatur
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
idemeodem
ditch
fossatumfossato
 
 <!>
on this side of
citracitra
stiff
stearcSterke
'leah'/wood7
leahle
 
 <!>
to
usqueusque
Beu8
-Beu
coomb (valley)
cumbcumbe
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
iseo
 
 <!>
to
usqueusque
narrow
smælsmale
brook
brocbrok
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
iseo
straight
directusdirecte
along
perper
Æthelmær's
ÆþelmærEtherelmeres
boundary
(ge)mæreimere
as far as
usqueusque
clay
clægClei
gate/gap
geatgate
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
iseo
straight
directusdirecte
along
perper
the street
stratastratam
public
publicuspublicam
 
 <!>
as far as
usqueusque
king
cyningking
way
wegweie
 
 ·
and
etet
from
a(Lat)ab
that
iseo
straight
directusdirecte
to
usqueusque
hedge | enclosure | hay
hege | (ge)hæg | higHeg
furlong
furlangforlong
on
a(Lat)a
the side
parsparte
eastern
orientalisorientali
From
a(Lat)Ab
that
iseo
as far as
usqueusque
to
ad(Lat)ad
the boundary-marker
metametam
above
supersuper
Dodding's
Dodda + -ingDodd-inges
down (hill)9
dundone
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
iseo
 
 <!>
to
usqueusque
marsh (Corse)
corsCors
brook
brocbrok
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
idemeodem
stream
amnisamne
straight
directusdirecte
 
 <!>
to
usqueusque
cattle keeper's
hægweardHaiwardes
meadow
hammhamme
From
a(Lat)Ab
that
iseo
as far as
usqueusque
to
ad(Lat)ad
the way
uiauiam
and
and<7>
along
perper
that
idemeandem
directly10
directusdirecte
way
uiauiam
as far as
usqueusque
king
cyningking
way
wegweie
 
 ·
and
etet
along
perper
that
idemeandem
way
uiauiam
 
 <!>
as far as
usqueusque
to
ad(Lat)ad
the boundary-marker
metametam
which
quique
ditch
dicdich
that
hicho[c]
is
sum(Lat)est
'fossatum'
fossatumfossatum
is called
appelloappellatur
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
iseo
 
 <!>
to
usqueusque
candle
candelcandel
pool
meremere
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
iseo
 
 <!>
to
usqueusque
Woluing's [wolf + place]11
wulf + -ingwolu-inges
tumulus
hlawlewe
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
iseo
straight on
directusdirecte
 
 <!>
as far as
usqueusque
to
ad(Lat)ad
the pear-tree
piruspirum
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
iseo
 
 <!>
beyond
ultraultra
pleies12
-pleies
enclosure/farm
worþwrthe
to
usqueusque
look-out
*tottot
hill
hyllhulle
on
a(Lat)a
the side
parsparte
western
occendentalisoccidentali
as far as
usqueusque
the cliff/slope
clifcliue
 
 ·
and
etet
from
a(Lat)ab
that
iseo
continually
continuuscontinue
as far as
usqueusque
to
ad(Lat)ad
the stream
amnisamnem
 
 ·
and
etet
along
perper
that
idemeundem
stream
amnisamnem
to
usqueusque
street
strætstret
ford
fordforde
beyond
ultraultra
Tota's | look-out
Tota | *totTote
'leah'/wood13
leahle
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
iseo
straight
directusdirecte
along
perper
the street
stratastratam
public
publicuspublicam
which
quique
from/by
a(Lat)ab
former times/earlier people
antiquusantiquis
'street'
strætstret
 
 <!>
now
nuncnunc
'Fosse'
*fossfos
is called
nuncuponuncupatur
as far as
usqueusque
to
ad(Lat)ad
(the) other/second
alteralteram
street
strætstret
ford
fordforde
below
subsub
Bubba's14
BubbaBubbe
thorn
þornthorne
to
ad(Lat)ad
the water
aquaaquam
which15
qui[que]
ingel
-Ingel
bourn16
burnabourne
is called
appelloappellatur
 
 ·
and
etet
along
perper
that
idemeandem
water
aquaaquam
straight on
directusdirecte
 
 <!>
as far as
usqueusque
to
ad(Lat)ad
Cidda's17
CiddaCidde
marsh
mormore
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
iseo
 
 <!>
to
usqueusque
boundary | pool
(ge)mære | mereMere
spring
wyllawulle
From
a(Lat)Ab
that
iseo
on
a(Lat)a
the side
parsparte
eastern
orientalisorientali
and
and<7>
southern
australisaustrali
to
usqueusque
black
blæcBlake
thorn
þornthorne
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
iseo
along
perper
the heads
caputcapita
of the iugers/yokes
iugerumiugerum
straight
directusdirecte
to
usqueusque
Wulfgar's
Wulfgarwolgeres
boundary
(ge)mæreimere
 
 ·
and
etet
from
a(Lat)ab
that
iseo
on
a(Lat)a
the side
parsparte
southern
australisaustrali
along
perper
the boundary-markers
metametas
to
usqueusque
wiue18
-wiue
quarry/chalk-pit/dell
crundelcrondel
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
iseo
 
 <!>
to
usqueusque
Ælfheah's
ÆlfheahElfheyes
pit
pyttputte
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
iseo
to
usqueusque
little
lytellutle
bourn
burnaborne
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
iseo
on
a(Lat)a
the side
parsparte
southern
australisaustrali
along
perper
the street
stratastratam
public
publicuspublicam
of
dede
Fosse
*fossfos
as far as
usqueusque
to
ad(Lat)ad
the boundary-markers
metametas
which
quique
are
sum(Lat)sunt
of
dede
the land
terraterra
demesne
dominicusdominica
along
perper
the heads
caputcapita
of the iugers
iugerumiugerum
as far as
usqueusque
Eastmund's
EastmundEstmondes
stone19
stan[s]tone
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
iseo
directly
directusdirecte
on
a(Lat)a
the side
parsparte
nothern
borealisboriali
of
dede
salt
sealtsalt
harp | highway
hearpe | herepæþherpe
 
 <!>
as far as
usqueusque
the
lela
slade (valley)
slædslade
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
iseo
to
usqueusque
the
lela
pool/stream
polpulle
on
aa
the side
parsparte
nothern
borealisboriali
as far as
usqueusque
to
ad(Lat)ad
the elder
ellenEllerne
From
a(Lat)Ab
that
iseo
 
 <!>
to
usqueusque
ditch
dicdich
paddock
gærstungerstone
 
 ·
and
etet
along
perper
the
idemeundem
ditch
fossatumfossatum
 
 <!>
by progress
processusprocessu
continuous
continuuscontinuo
 
 <!>
as far as
usqueusque
Chedg(low) people's
- + hæmechegg-hem
spring's
wyllawulles
brook
brocbroke
 
 ·
and
etet
along
perper
that
idemeundem
brook
riuulusriuulum
as far as
usqueusque
the
lela
dean (valley)
denudene
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
iseo
 
 <!>
as far as
usqueusque
to
ad(Lat)ad
the street
stratastratam
public
publicuspublicam
and
etet
along
perper
that
idemeandem
by process
processusprocessu
continuous
continuuscontinuo
as far as
usqueusque
Kemble's
Kemblekemeles
hedge/boundary20
haga1age
 
 ·
and
etet
from
a(Lat)ab
that
iseo
as far as
usqueusque
the
lela
narrow
smælsmale
way
wegweie
and
etet
along
perper
that
idemeandem
way
uiauiam
to
usqueusque
Crud(well) people's
- + sæte1crudde-setene
boundary
(ge)mæreimere
straight
directusdirecte
along
perper
the way
uiauiam
larger
magnusmaiorem
which
quique
extends
extendoextenditur
as far as
usqueusque
to
ad(Lat)ad
the ditch
fossatumfossatum
on
a(Lat)a
the side
parsparte
southern
australisaustrali
of
dede
Ceolla's
Ceollachele
farm21
worþwurthe
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
iseo
along
perper
the
idemeundem
ditch
fossatumfossatum
to
usqueusque
wood
wuduwode
ford
forduorde
by progress
processusprocessu
continuous
continuuscontinuo
as far as
usqueusque
to
ad(Lat)ad
the middle
mediusmedium
of the meadow
pratumprati
of
dede
meadow
mædmed
'leah'/wood
leahlege
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
iseo
 
 <!>
as far as
usqueusque
to
inin
stone
stanstan
'leah'/wood
leahlege
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
iseo
 
 <!>
as far as
usqueusque
to
inin
grazing
etingEtinge
hollows22
healhheles
on
exex
the side
parsparte
southern
australisaustrali
From
a(Lat)Ab
that
iseo
 
 <!>
by advance
processusprocessu
continuous
continuuscontinuo
as far as
usqueusque
Dægberht's
DægberhtDeigetes
enclosure/hedge | hedge23
(ge)hæg | hegeheie
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
iseo
 
 <!>
to
usqueusque
charcoal's
col1coles
'leah'/wood24
leahleie
 
 ·
by progress
processusprocessu
continuous
continuuscontinuo
as far as
usqueusque
circular/stake? | circle
*trind | trendeltrind
'leah'/wood
leahlege
 
 ·
and
etet
from
a(Lat)ab
that
iseo
straight
directusdirecte
along
perper
the hedge
sepessepem
 
 <!>
to
usqueusque
broad
bradBrade
'leah'/wood
leahlege
and
etet
from
a(Lat)a
broad
bradBrade
'leah' 's
leahleges
hedge | hedge
(ge)hæg | hegeheie
 
 <!>
to
inin
grove
grafgraue
ridge
hrycgrugce
on
a(Lat)a
the side
parsparte
southern
australisaustrali
 
 ·
and
etet
from
a(Lat)ab
that
iseo
by process
processusprocessu
continuous
continuuscontinuo
along
perper
the valley
uallisuallem
to
usqueusque
wikke
-wikke
ditch
dicdich
 
 ·
and
etet
from
a(Lat)ab
that
iseo
along
perper
the furrow
sulcussulcus
of the ploughland
aratrumaratri
to
inin
high point/head
altusaltum
of the ploughing
sulcosulcantis
as far as
usqueusque
narrow
smælsmele
way
wegweie
and
etet
along
perper
that
idemeandem
way
uiauiam
to
usqueusque
primwaldes
-primwaldes
pit25
pyttputte
and
etet
from
a(Lat)ab
that
iseo
as far as
usqueusque
to
ad(Lat)ad
Crud(well) people's
- + hæmecrude-ham
spring's
wyllawulles
watercourse
laculake
 
 ·
and
etet
along
perper
that
idemeundem
stream
riuusriuum
 
 <!>
as far as
usqueusque
to
ad(Lat)ad
the middle
mediusmedium
of
dede
pouch's
pohhaPoham
'leah'/wood26
leahlege
 
 ·
and
etet
from
a(Lat)ab
that
iseo
 
 <!>
to
usqueusque
the
lela
slough
slohsloge
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
iseo
as far as
usqueusque
the
lela
ditch
dicdich
 
 ·
and
etet
along
perper
that
idemeundem
ditch
fossatumfossatum
continuously
continuuscontinue
as far as
usqueusque
Wihthere's
Wihtherewitheres
stump27
stybb[s]tubbe
From
a(Lat)Ab
that
iseo
 
 <!>
as far as
usqueusque
Braydon28
BraydonBradene
brook
brocbroke
and
etet
along
perper
that
idemeundem
stream
amnisamnem
as far as
usqueusque
Æthelflæd's
ÆþelflædEtherelflede
boundary
(ge)mæreimere
by advance
progrediorprogressu
continuous
continuuscontinuo
as far as
usqueusque
white
hwitwite
gate/gap
geatgete
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
iseo
 
 <!>
to
usqueusque
boreg29
-Boreg
'leah'/wood
leahlege
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
iseo
 
 <!>
to
usqueusque
street
strætstret
pen
pennpen
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
iseo
 
 <!>
as far as
usqueusque
to
ad(Lat)ad
the boundary-marker
metametam
which
quique
apple
æppelappel
thorn
þornthorne
is called
nuncuponuncupatur
and
etet
from
a(Lat)ab
that
idemeodem
tree
lignumligno
fruit-bearing30
pomiferpomifero
along
perper
the street
stratastratam
public
publicuspublicam
as far as
usqueusque
twisting
wohwou
bourn
burnabourne
and
etet
along
perper
that
idemeandem
water
aquaaquam
by progress
progrediorprogressu
continuous
continuuscontinuo
 
 ·
as far as
usqueusque
geres
-Geres
bourn31
burnabourne
and
etet
along
perper
that
idemeundem
stream
amnisamnem
by straight
directusdirecto
advance
progrediorprogressu
to
usqueusque
Ordwald's
Ordwaldordwoldes
wood
wuduwode
which
quiquod
now
modomodo
Braydon
BraydonBradene
is called
appelloappellatur
and
etet
by
perper
that
idemidem
grove
nemusnemus
to/for
ad(Lat)ad
three
trestria
about
circitercirciter
miles
miliariummiliaria
as far as
usqueusque
to
ad(Lat)ad
the boundary-marker
metametam
which
quique
hollow
hol2hole
oak
achoke
is called
appelloappellatur
 
 ·
and
etet
from
a(Lat)ab
that
iseo
 
 <!>
along
perper
the boundary-markers
metametas
as far as
usqueusque
lime-tree
lindLinde
bourn
burnabourne
and
etet
from
a(Lat)ab
that
iseo
 
 <!>
to
usqueusque
betham32
-Betham
water-meadow
hammhamme
to
ad(Lat)ad
as far as
usqueusque
the Idover
IdoverIdoure
 
 ·
and
etet
along
perper
that
idemeandem
continuously
continuuscontinue
water33
aquaaquam
 
 <!>
to
usqueusque
lime
limlime
hill34
hyllule
 
 ·
and
etet
so
itaita
along
perper
the street
stratastratam
to
usqueusque
boar's35
eoforeoueres
gate/gap
geatgiet
 
 ·
From
a(Lat)Ab
that
iseo
 
 <!>
to
usqueusque
sand
sandsond
enclosure | hedge36
(ge)hæg | hegeheie
from
a(Lat)ab
that
iseo
 
 <!>
as far as
usqueusque
to
ad(Lat)ad
the boundary-marker
metametam
of
dede
the
lela
corner of land
sceatscete
until
quousquequousque
it comes
uenioueniat
to
usqueusque
the ditch
dicdich
 
 ·
and
etet
thus
sic(Lat)sic
along
perper
that
idemeundem
ditch
fossatumfossatum
as far as
usqueusque
to
inin
the channel
alueusalueum
of water
aquaaque
of
dede
(the) Avon
AvonAuene

 

1
This boundary clause represents a reworking into Latin but is clearly based on genuine Old English material; there have been many distortions during the transmission of the text, so interpretation is tentative Back to text
2
This Welsh element 'cors' is clearly already a place-name here (cp. the river-name Corse); it may be the stream now known as Gauze Brook Back to text
3
'riparia' is a late Latin term for a waterway Back to text
4
The name survives in Somerford Back to text
5
Cp. 'henne pole' in S1587 (L1587.0, bounds of Rodbourne) Back to text
6
Note that here and elsewhere, OE 'dic' and Latin 'fossatum' can mean both 'ditch' and 'dyke' Back to text
7
The name survives in Startley (Farm) Back to text
8
In this manuscript, 'u' and 'n' are frequently confused, so this could be for OE 'bean' (bean); but equally, we might see 'beo' (bee) or 'beaw' (gadfly) behind this place-name; in any case there appears to be miscopying somewhere along the line Back to text
9
Note that there is a 'duddinges folde' in S1583 (L1583.0, bounds of Grittenham in Brinkworth) Back to text
10
This is a word for word translation, so the word order obviously needs jiggling in places Back to text
11
Although this may well instead be a personal name Back to text
12
Possible personal name Back to text
13
The name survives in Twatley (Farm) Back to text
14
A personal name cited in PASE Back to text
15
MSS 2 and 3 read 'que' after 'aquam' Back to text
16
The name survives in Ingelburne (Manor) Back to text
17
Cidda is tentatively cited in PASE Back to text
18
Minim resolution is difficult, but the 'u' is clearly distinguished from 'n' here, allowing the possibility that this represents OE 'wifa' (women's), or more plausibly 'wifel' (beetle) with the final 'l' lost before the following two consonants Back to text
19
This could formally be Eastmund's 'tun', although 'stone' is more likely in the context Back to text
20
MS 3 reads kemeleshage': 'haga' is frequently used in the bounds in this context Back to text
21
Chelworth Back to text
22
Cp.'etinges haele' in S1579 (L1579.0), bounds of Chelworth near Crudwell Back to text
23
Cp.'deyburteh heye' in L1579.0; the fact that this can only really be deduced from piecing the evidence from two pretty mangled texts together shows how tentative all these solutions must remain Back to text
24
Cp.'coles leye' in L1579.0; but note that 'col(l)' also occurs as a stream-name and *coll (hill) cannot be absolutely ruled out Back to text
25
Cp. 'primewaldes putte' in S1582 (L1582.0, bounds of Eastcourt); this looks like a personal name, although the first element 'Prim-' is not otherwise recorded Back to text
26
Cp. 'pohan leye' in S1582 (L1582.0, bounds of Eastcourt, Wilts.) and 'pohe leye' in S1584 (L1584.0, bounds of Murcott in Crudwell); this may relate to OE 'pohha' in some topographical or other extented sense or represent an otherwise unrecorded personal name Back to text
27
The qualifying terms for OE 'stybb/stubb' in the boundaries are predominantly trees, so this may alternatively be a mangling of 'withig' (willow) Back to text
28
Apparently of pre-English origin (PNWilts, p. 11) Back to text
29
Perhaps a 'beorg' (barrow) with the letters misplaced Back to text
30
I.e. 'from that fruit tree' Back to text
31
Apparently 'gærs' (grass) rather than '*gear' (fish-yair), as this appears to be the earlier name for Woodbridge Brook (cp. 'Geres burne' in LS1576 (L1576.0, bounds of Brinkworth, Wilts.), and PnWilts. p. 11); but the form here appears to be '*gear' Back to text
32
For 'becham'?, or did the earlier text read 'be tham hamme' (by the meadow)? Back to text
33
I.e. 'continuously along the water' Back to text
34
MS 4 reads 'limeshule' Back to text
35
MS 'coueres' shows misreading of 'e' as 'c' somewhere in the transmission Back to text
36
Note 'sandeheye/?heþe' in S1576 (L1576, bounds of Brinkworth) and 'sond heþe/heye' in S1578 (L1578, bounds of Charlton) Back to text