• : Sawyer 1577, MS 1, Boundary 1: London, British Library, Add. 15667
  • : Malmesbury
  • : Wiltshire
  • : Brokenborough
  • : 4

Hii subsequentes termini sunt de manerio de Brok quod rex Eaduius contulit ecclesie Malm pro centum hydis sicut inferius ab anglico in latinum per metas anglice subscriptas translatum est ·1

Inprimis ab orientali parte <7> australi ubi amnis qui cors brok uocatur cadit in ripariam de auene inter somer ford <7> Enne pol · Ab eodem termino per eundem directe amnem de Cors brok <!> usque ad metam fossati que Dich appellatur · Ab eodem fossato <!> citra Sterke le <!> usque Beu cumbe · Ab eo <!> usque smale brok · Ab eo directe per Etherelmeres imere usque Clei gate · Ab eo directe per stratam publicam <!> usque king weie · et ab eo directe usque Heg forlong a parte orientali Ab eo usque ad metam super Dodd-inges done · Ab eo <!> usque Cors brok · Ab eodem amne directe <!> usque Haiwardes hamme Ab eo usque ad uiam <7> per eandem directe uiam usque king weie · et per eandem uiam <!> usque ad metam que dich ho[c] est fossatum appellatur · Ab eo <!> usque candel mere · Ab eo <!> usque wolu-inges lewe · Ab eo directe <!> usque ad pirum · Ab eo <!> ultra pleies wrthe usque tot hulle a parte occidentali usque cliue · et ab eo continue usque ad amnem · et per eundem amnem usque stret forde ultra Tote le · Ab eo directe per stratam publicam que ab antiquis stret <!> nunc fos nuncupatur usque ad alteram stret forde sub Bubbe thorne ad aquam [que]2 Ingel bourne appellatur · et per eandem aquam directe <!> usque ad Cidde more · Ab eo <!> usque Mere wulle Ab eo a parte orientali <7> australi usque Blake thorne · Ab eo per capita iugerum directe usque wolgeres imere · et ab eo a parte australi per metas usque wiue crondel · Ab eo <!> usque Elfheyes putte · Ab eo usque lutle borne · Ab eo a parte australi per stratam publicam de fos usque ad metas que sunt de terra dominica per capita iugerum usque Estmondes [s]tone · Ab eo directe a parte boriali de salt herpe <!> usque la slade · Ab eo usque la pulle a parte boriali usque ad Ellerne Ab eo <!> usque dich gerstone · et per eundem fossatum <!> processu continuo <!> usque chegg-hem wulles broke · et per eundem riuulum usque la dene · Ab eo <!> usque ad stratam publicam et per eandem processu continuo usque kemeles age · et ab eo usque la smale weie et per eandem uiam usque crudde-setene imere directe per uiam maiorem que extenditur usque ad fossatum a parte australi de chele wurthe · Ab eo per eundem fossatum usque wode uorde processu continuo usque ad medium prati de med lege · Ab eo <!> usque in stan lege · Ab eo <!> usque in Etinge heles ex parte australi Ab eo <!> processu continuo usque Deigetes heie · Ab eo <!> usque coles leie · processu continuo usque trind lege · et ab eo directe per sepem <!> usque Brade lege et a Brade leges heie <!> in graue rugce a parte australi · et ab eo processu continuo per uallem usque wikke dich · et ab eo per sulcus aratri in altum sulcantis usque smele weie et per eandem uiam usque primwaldes putte et ab eo usque ad crude-ham wulles lake · et per eundem riuum <!> usque ad medium de Poham lege · et ab eo <!> usque la sloge · Ab eo usque la dich · et per eundem fossatum continue usque witheres [s]tubbe Ab eo <!> usque Bradene broke et per eundem amnem usque Etherelflede imere progressu continuo usque wite gete · Ab eo <!> usque Boreg lege · Ab eo <!> usque stret pen · Ab eo <!> usque ad metam que appel thorne nuncupatur et ab eodem ligno pomifero per stratam publicam usque wou bourne et per eandem aquam progressu continuo · usque Geres bourne et per eundem amnem directo progressu usque ordwoldes wode quod modo Bradene appellatur et per idem nemus ad tria circiter miliaria usque ad metam que hole hoke appellatur · et ab eo <!> per metas usque Linde bourne et ab eo <!> usque Betham hamme ad usque Idoure · et per eandem continue aquam <!> usque lime ule · et ita per stratam usque eoueres3 giet · Ab eo <!> usque sond heie ab eo <!> usque ad metam de la scete quousque ueniat usque dich · et sic per eundem fossatum usque in alueum aque de Auene

 

1
This is the Latin formula rubric on the bottom of folio 12r
2
MSS 2 and 3 read 'que' after 'aquam'
3
MS reads: coueres