• : Sawyer 1599, MS 2: London, British Library, Harley 3763
  • : Evesham
  • : Worcestershire
  • : Evesham lands [2]
  • : 2

Ærest oftƿyforde suðƿard andlang auene þære easƿa ð1 mynst stondeð ofer alne stream on cronochomme <7>sƿa andlang ea on þa mærdic fledanbyrig ge mære · andlang þære dic sƿa upp onða ecgge · <7>sƿa þurh þonne graf be þan aldan sƿinhagan <ŧ> upponlencdune · sƿa andlang dune <ŧ> cymð þær lencge meru <7> herefordtunes landge mæru to gædere liggað æt ƿænna cumbe · <ŧ>sƿa dun on þone fulanbroc · andlang broces · on <ŧ> lytle sic · andlang sices2 onauene · uppandlang áuene <ŧ> on blacan pol · of þam póole up on ða ecgge on piceres homm3 Óf4 piceres homme sƿa on <ŧ> lytle sceard · <ŧ>is on burhhlinceas · Of þam hlincean on bugghilde strcete5 þanon on þegna dene on stanihtanhyll · Of þā hylle on cyricstige Of cyricstige on þa blacanðyrnan on easthalfan lytel · Of þære þyrnan on ðone blacan pytt andlang furena on mærðyrnan þa non on mærdic · Of mærdic on þa ƿætsƿylian · Of ðcere6 sƿylian on mærðorn Of þā þorne on þa lytlan grenan dic · Of ðare dic on hunigburnan · sƿa andlang streames on þā stanihtanford eft on bugghilde stret · Of þære stret ƿest ƿard on ælhstanesa byriels · Of ðam byrielse <7>lang sices on buneƿyrþe · of buneƿyrþe on hunigburnan · of hunigburnan on mæredic · of mæredic on baggenbeorge · of baggenbeorge eft on mæredic · of mæredic on ƿynburnan · of ƿynburnan on long heafde on þam bradan þorn · of þam þorne on ƿudan homme · of ƿudam homme on polþorne · of polþorne on fugel mære · of fugel mære on mærebroc on long broces on þa blacan ƿyrne7 · of ðere ƿyrne8 on long broces on burhƿyllenb · of burƿylle on burƿealles · onlong ƿealles eft on þeoua dene · of þeoua dene on eadel ming garan · of eadelmingc garan bi buggildstrete þe me nonesmonnes lond nemmeð þonen on long ƿeige ƿest to þe beorges · of þen beorges on pycrestan · of pycrestane on long ƿalles on cadan mynster · of cadan mynstre on blacan pytt · of þam pytte on long riðier9 on ƿyllersege · of ƿylleresegge10 on sandbroc · of sandbroc on long furena on heg ƿege · of hege ƿege on norðom · of norðomme on bordridigd · þanon on brerþyrnan · of þere þyrna onhecanige · of hecanige11 · on bedesƿyllan · of þe ƿylleninnan ða lytlam þyrnan on ƿesthalue piccedes hóo of þere þyrnan on mærþorn · of mærþorne on ƿeremundes laƿe onlong furena on ƿeremodes laƿe · þonan on egsan more on þe gren dic · of þere dic on bradan mere · of bradan mære on þone lytle grene bearh · þonan on long heafde up on langendune · sƿa on ða ealda foxhole · of þane hole on long hricg ƿeges on ða æþenan byrielse on ealhmūding ƿege · of þam ƿege eft on gean æfter dune <ŧ> cymð upp on ðone cnolle · so æfter furlange <ŧ> it cymð on þa fyrdstræt · sƿa æfter stræte þat hyt cymð on potingdun · þanon on þrittig æcera · of þam þrittig æcera on ricƿege · of ricƿege on þa ealdan dic · onlong dices <ŧ> on esigburnan · ofe sigburnan upp to ðere ealdan12 dic · of ðere dic on ƿylihtmede of þer mæde on mærebroc · on long broces on dommpole 13 · of þe pole on ellesbeorh · of þā beorohge on mer ƿyllan · of mer ƿylle <ŧ> hyt cymð estf 14 ongeriht on auene ·

 

1
Written just as 'ð' without any sign of abbreviation
2
'i' has a descender; the scribe started to write 's' or 'r'?
3
There is a gap of one character after 'homm' - probably 'e' erased
4
The accent might be from descender of 'þ' in the previous line
5
Not the scribe's usual form of 'æ'; 'c' somewhat blurred, perhaps a later correction, but not clearly in rasura and not cramped at all; cf. the clear example of the scribe misreading 'æ' as 'ce' below
6
'æ' clearly miswritten as 'ce'
7
Clearly 'ƿ' here
8
Ditto
9
Sic: hook of 'r' descends fully and straight to baseline
10
It looks as if this was altered from 'ƿyllererecc' by a later scribe who added a descender on the second 'r', tails on 'cc', and final 'e', all in lighter ink
11
It looks as if ?1 minim has been erased beween the 'a' and the 'n' in this word; there is a fold in the parchment running through the gap, but the same fold runs through other lines without influencing the script, so it must be later and irrelevant to the gap
12
The scribe clearly wrote 'ealden' but with the minim attached to the 'e'; apparently trying to correct to 'a'
13
Unambiguous minims
14
Clear Caroline s+t ligature in this scribal misreading of 'eft'

Variant Readings from Hooke, Worcestershire Anglo-Saxon Charter Bounds, no. 76

a
ælfstanes
b
burhƿyllan
c
ealdelming
d
bordriðig
e
domnipol
f
eft