L706.0.00
- : Sawyer 706, MS 1: London, British Library, Cotton Charters viii. 28
- : Uncertain (possibly Wilton)
- : Wiltshire
- : «Afene» (Avon) in Stratford-sub-Castle
- : 1
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- These
- þes[þis]
- are
- beon[s]ynt
- the
- seþa
- land-boundaries
- landgemærelandgemæro
- to
- toto
- Avon
- Avonafene
- ·
- First
- ærestærest
- from
- ofof
- the
- seþam
- ...ng1
- -[...]ng
- coomb (valley)
- cumbcumb
- along
- andlangandlang
- (the) coomb
- cumbcumbes
- to
- onon
- Geferth's2
- Geferþgeferþes
- tumulus
- hlawhlæƿw
- from
- ofof
- the
- seþam
- tumulus
- hlawhlæƿwe
- along
- andlangandlang
- (the) way
- wegƿweges
- to
- onon
- the
- seþone
- broad
- bradbradan
- highway/military route
- herepæþ[h]erpað
- from
- ofof
- the
- seþam
- highway
- herepæþherepaðe
- to
- onon
- Wynnþryth's
- Wynnþryþƿwindryðe
- ditch/dyke
- dicdic
- from
- ofof
- the
- seþære
- ditch/dyke
- dicdic
- nne3
- -[...]onne
- down
- adunadune
- to
- onon
- the
- seþone
- thorn
- þornþorn
- from
- ofof
- the
- seþan
- thorn
- þornþorne
- along
- andlang<7>lang
- (the) Avon
- Avonafene
- back
- efteft
- to
- onon
- the
- seþone
- old
- ealdealdan
- ford
- fordforda
- 1
- A large hole in the parchment means that about 25 characters are missing here Back to text
- 2
- A 'Gefrid' is cited in PASE, but the actual form of the name in the witness list (including its Latin inflection) is 'Gefredi' Back to text
- 3
- There's another hole in the parchment with about 15 characters lost; the last word in unclear but looks consistent with 'þonne' or 'ðonne' (then), the first letter being entirely lost Back to text