• : Sawyer 419, MS 1: London, British Library, Harley 61
  • : Shaftesbury
  • : Dorset
  • : Fontmell
  • : 1
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
First
ærestArest
to
onon
wood
wuduwde
bridge1
brycgbrigthe
 
 ·
and
andand
thence
þanonþanen
up
upup
to
onon
betes
-betes
enclosure
worþwirþe
slade (valley)
slædsled
 
 ·
thence
þanonþanen
 
 <!>
to
toto
Snell's
Snellsnelles
hemmed land2
hammhamme
way
wegweghe
 
 ·
thence
þanonþanen
on
onon
through
þurhþurch
the
seþo
alders
aloraelres
to
toto
hollow
hol2holen
coomb (valley)
cumbcumbe
 
 ·
from
ofof
the
seþanne
coomb
cumbcumbe
 
 ·
to
toto
hollow
hol2holen
spring
wyllawelle
 
 ·
from
ofof
the
seþan
spring
wyllawelle
 
 ·
on
onon
maimed/flat-topped
*hamolhamelen
down's (hill's)
dundune
north
norþnorth
edge
ecgecge
 
 ·
thence
þanonþanen
 
 <!>
to
toto
long
langlangen
coomb's
cumbcumbes
head
heafodhauede
 
 ·
thence
þanonþanen
 
 <!>
to
onon
dollen
-dollen
barrow/hill3
beorgberch
 
 ·
and
andan
then
þonneþanne
to
toto
(the) wood
wuduwde
to
onon
the
seðon
hedge/enclosure
haga1hagen
as far as
the
seþas
soak's (drainage)
socsoces
pit/hole
seaþseað
thence
þanonðanen
 
 <!>
to
onon
(the) hollow
hol2hole
way
wegwei
 
 ·
from
ofof
(the) hollow
hol2holle
way
wegweie
to
onon
slade
slædsled
farm | way4
wic | wegwich
 
 ·
from
ofof
slade
slædsled
way
wegweie
 
 <!>
to
onon
(the) ridge
hrycghriycg
way
wegƿweg
 
 ·
thence
þanonþannen
along
andlanganlang
(the) ridge
hrycghricg
way
wegƿweges
 
 ·
from
ofof
(the) ridge
hrycgrig
way
wegwei
out
utut
to
toto
the
seþe
Wine's | woman's5
Wine | wifwines
way
wegweie
thence
þanonþanen
 
 <!>
to
toto
fortification
burhburch
linches/banks
hlinclinken
thence
þanondannen
to
onon
the
seþa
gereþrenc6
-gereþrenc
within
wiþinnanwithinne
the
seda
chalk
cealcchealc
pits
seaþseðas
thence
þanonþanen
 
 <!>
to
toto
hollow
hol2hole
brook
brocbroke
 
 ·
thence
þanonþanen
to
onon
the
seðies
little
lytellittlen
Saxon | stone | dagger
Seaxe | *seax | seaxseax
hill's7
*penno-pennes
south
suþsuð
edge8
ecgeke
then
þonneþane
to
onon
sand
sandsand
hill's
hyllhelle
slade
slædsled
 
 ·
thence
þanonþanen
into
onon
the
seða
stream
riþriþe
to
toto
(the) Sturkel9
Sturkelstyrd
thence
þanonþanen
along
andlanganlang
(the) stream
streamstreames
back
efteft
to
toto
wood
wuduwde
bridge
brycgbricge
 10
 ·
thence
þanonþanen
 
 <!>
to
onon
holy | saint's
halig | halgahalgan
spring's11
wyllaweies
watercourse
laculake
 
 ·
thence
þanonþanen
 
 <!>
to
toto
the
seþanen
spring
wyllawelle
itself
selfsiluen
 
 ·
thence
þanonþanen
to/on
onon
the
seþa
hedge
hegehege
row
ræwreawe
to
toto
the
seþane
shelf/ledge
sceamolshamelen
 
 ·
and
andan
to
toto
the
seþan
highway/military route
herepæþherepaþe
 
 ·
then
þonneþonne
west
westwest
by
bebe
(the) tree-roots/woodbank12
wyrttrumawintrintune
 
 ·
out
utut
through
þurhþurch
sulan
-sulan
grove13
grafgraf
 
 ·
then
þonneþanne
to
onone
the
seþe
enclosure
*hægenhegen
to the west of
bewestanbeweste
enclosure
*hægenhegen
path14
pæþpaðe
and
andand
from there
þærþar
down
adunofdune
to
toto
the
seþare
stile
stigelstigele
then
þonneþanne
west
westwest
along
andlanganlang
(the) hedge15
hegehegen
to
toto
Ealdmann's
Ealdmannheldmannes
enclosure/farm
worþwrthe
southward (the southern part)
suþeweardsuthward
thence
þanonþanen
north
norþnorth
 
 ·
to
toto
Ludmann's
Ludmannludmannes
pit
pyttputte
 
 ·
then
þonneþanne
by
bebe
(the) tree-roots/woodbank
wyrttrumawutrune
 
 <!>
to
onon
blinch's
-blinches
brook
brocbroc
 
 ·
from
ofof
the
seþanne
brook
brocbroke
 
 <!>
to
toto
Wigheard's
Wigheardwigheardes
post
stapolstapele
 
 ·
from
framfram
Wigheard's
Wigheardwigheardes
post
stapolstapele
 
 <!>
to
toto
rock-mass's
cludcludes
'leah'/wood
leahleghe
 
 ·
from
ofof
the
seþare
'leah'
leahlege
 
 <!>
to
toto
the
seþanen
old
ealdealden
highway
herepæþherepaþe
which
se<ŧ>
runs
sceotanschet
to
toto
blinch's
-blinches
open land/field
feldfelde
 
 ·
thence
þanonþanen
forth
forþforð
by
bebe
(the) tree-roots/woodbank
wyrttrumawyrttrune
to
toto
sharp
scearpscearpen
hemmed land
hammhame
 
 ·
thence
þanonþanen
into
onone
the
seþat
watercourse
laculake
to
toto
(the) Sturkel
Sturkelstirchel
along
andlanganlang
(the) stream
streamstreames
back
efteft
to
toto
wood
wuduwde
bridge
brycgbrige
 
 <!>
and
andand
at
ætat
Sutton
Suttonsuttune
lie
licganligð
 
 ·
twenty-four
xxiiiixxiiii
 
 ·
acres
æcerakeres
of meadow
mædmeade
that
þeþat
belong
hyranhirð
into
in_tointo
Fontmell
Fontmellfuntmel
 
 ·
and
andon
of the
seðes
treasurer's
horderehorderes
land
landland
one and a half
oþer_healfoþerhalf
hides
hiwischewisse
from/of
ofof
Sutton
Suttonsuttune
belong
hyranerþe
into
in_tointo
this
þesþis
land
landland
 
 ·

 

1
See Woodbridge Back to text
2
'hamm' often refers to land largely hemmed by a river bend or similarly enclosed by some other natural feature Back to text
3
Cp. 'dollen beorge' in S630 (L630.3, bounds of Compton) Back to text
4
There's confusion here - either a miscopying of graphs, or possibly a section has been omitted Back to text
5
The ms may read 'wiues' or 'wines' as the 'u' and 'n' are indistinguishable; it is likely that the scribe at least took it as 'wiues' Back to text
6
Cp. 'inon þa gareðru of ðam gereþran' in S881 (L881.0, bounds of Fovant in Wiltshire) from the Wilton archive; 'gereþru' elsewhere means 'oars', so perhaps this indicates some sort of pulling contraption Back to text
7
I.e. little *Seaxpenn (the name of the hill - now Pen Hill - which gave its name to Sixpenny (Handley)) Back to text
8
There is a similar instance ('usque lasse dene suþ eke') in S1585 (L1585.0, bounds of Norton, Wiltshire, from the Malmesbury archive); here the text is an mid 13th century copy. The suggestion 'ecg' is by no means secure Back to text
9
Assuming misreading of 'styrcel' as 'styrd' Back to text
10
This is the end of the first circuit of the boundary clause, returning to the wood bridge Back to text
11
This appears to be 'welles' misread as 'weies' Back to text
12
Again the scribe is having trouble with her (probably damaged) examplar (this being Shaftesbury, we can assume a female scribe here) Back to text
13
Although this may be the common misreading of insular 'f' as 's' and thus 'fulan', with perhaps 'graf' for 'græf' (foul/sewage trench/digging) Back to text
14
Textual corruption here makes this just guess-work - could equally be for 'hagan', or, in this latter case, in error for 'here' Back to text
15
Assuming 'hegen' for 'heges', but our nun in Shaftesbury was clearly guessing and we're not going to guess much better now Back to text