L219.0.00
- : Sawyer 219, MS 1: Bede, «Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum», ed. J. Smith (Cambridge, 1722)
- : Worcester
- : Worcestershire
- : Himbleton
- : 1
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- These
- þesÐis
- are
- beonsindon
- the
- seða
- land-boundaries
- landgemærelandgemæro
- First
- ærestærest
- to
- onon
- the
- seðane
- black
- blæcblacan
- pit
- pyttpyt
- from
- ofof
- the
- seðan
- pit
- pyttpytte
- so that
- þæt<ŧ>
- up
- upup
- to
- onon
- the
- se<ŧ>
- ploughland1
- yrþlandeaþland
- just as
- eallswaealsƿwa
- the
- seðe
- ox
- oxaoxa
- turns
- wendanƿwent
- so that
- þæt<ŧ>
- it
- hithit
- comes
- cumancymeþ
- to
- onon
- the
- seðone
- boundary
- (ge)mæremær
- hedge
- hegehege
- (pertaining) to
- toto
- Grafton
- graf + tungraf-tune
- thence
- þæt<ŧ>
- to
- inin
- the
- se<ŧ>
- ash
- æscæsc
- bed
- beddbed
- from
- ofof
- the
- seðæm
- ash
- æscæsc
- bed
- beddbedde
- so that
- þæt<ŧ>
- to
- onon
- three
- þrieðrim
- boundaries | weirs2
- (ge)mære | *geargerum
- thence
- þanonðanane
- to
- onon
- the
- seðone
- hollow
- hol2holan
- way
- wegƿweg
- from
- ofof
- the
- seðan
- way
- wegƿwege
- to
- toto
- the
- seðæs
- bishop's
- biscopbisceopes
- wood
- wuduƿwuda
- so that
- þæt<ŧ>
- to
- inin
- ditch3
- dicdic
- way
- wegƿweg
- ·
- from
- ofof
- the
- seðam
- way
- wegƿwege
- to
- inin
- the
- seðone
- little
- lytellytlan
- grove
- grafgraf
- thence
- þanonðonene
- to
- inin
- the
- seða
- old
- ealdealdan
- ditch
- dicdic
- ·
- thence
- þanonðonene
- until
- þæt<ŧ>
- in
- inin
- grobbes
- -grobbes
- dean (valley)
- denudene
- ·
- thence
- þanonðanene
- to
- onon
- the
- seða
- town/market
- portport
- street4
- strætstræt
- from
- ofof
- the
- seðan
- way
- wegƿwege
- to
- inin
- boundary
- (ge)mæremær
- ford
- fordford
- from
- ofof
- the
- seðan
- ford
- fordforda
- to
- inin
- nut
- hnutuhnut
- fen
- fennfen
- ·
- from
- ofof
- the
- seðan
- fen
- fennfenne
- to
- inin
- old
- ealdeald
- cottages
- cotcotan
- so that
- þæt<ŧ>
- to
- toto
- grove
- grafgraf
- ridge
- hrycghrygce
- ·
- from
- ofof
- the
- seðan
- ridge
- hrycghrygce
- to
- inin
- the
- seðane
- farm/salt-works5
- wicƿwic
- way
- wegƿweg
- from
- ofof
- the
- seðan
- way
- wegƿwege
- to
- onon
- Uffa's
- Uffauffan
- 'leah'/wood
- leahlege
- ·
- from
- ofof
- the
- seðære
- 'leah'
- leahlege
- to
- onon
- little
- lytellytlan
- brook
- brocbroc
- thence
- þanonðanene
- to
- onon
- hop
- hymelehymel
- brook
- brocbroc
- along
- andlangandlang
- (the) brook
- brocbroces
- thence
- þæt<ŧ>
- up
- upop
- from
- ofof
- the
- seðan
- brook
- brocbroce
- to
- inin
- Egcbyrhttigc [Ecgberht + 's]
- Ecgberht + -ingEgcbyrhtt-igc
- croft
- croftcroft
- thence
- þæt<ŧ>
- upwards
- upweardupƿward
- by
- bebe
- the
- seðan
- croft
- croftcroft
- to
- inin
- the
- seða
- street
- strætstræt
- at
- ætæt
- ipwæl
- -ipƿwæl
- hill
- hyllhylle
- along
- æfteræfter
- (the) street
- strætstræte
- to
- inin
- hennuc
- -hennuc
- thence
- þanonðanene
- to
- inin
- rough
- ruhrugan
- meadows
- mædmædeƿwan
- from
- ofof
- rough
- ruhrugen
- meadows
- mædmædeƿwan
- thence
- þæt<ŧ>
- back
- efteft
- to
- onon
- the
- seðone
- black
- blæcblacan
- pit
- pyttpyt
- :.
- 1
- Assuming scribal miscopying Back to text
- 2
- Apparently 'weirs', but 'gerum' is most probably a scribal error for 'gemærum'; cp. 'þa þreo gemæru' in S1593 (L1593.0, bounds of 'hymeltune') Back to text
- 3
- OE 'dic' can mean both 'ditch' and 'dyke' Back to text
- 4
- I.e. the street leading to the town Back to text
- 5
- Here apparently referring to Droitwich Back to text