• : Sawyer 179, MS 1, Boundary 3: London, British Library, Cotton Tiberius A. xiii
  • : Worcester
  • : Worcestershire
  • : Hallow
  • : 1
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
This
þesÐis
is
beonhis
the
seþa
land-boundary
landgemærelondgemæra
From
ofof
Hallow [nook + enclosure]1
healh + haga1halh-[h]egan
to
in_toint[o]
wont's
-ƿwontes
ford2
fordforda
 
 ·
From
ofOf
wont's
-ƿwontes
ford
fordforda
to
inin
wont's
-ƿwontes
ditch/dyke
dicdic
 
 ·
From
ofOf
wont's
-ƿwontes
ditch
dicdic
to
inin
ceor
-ceor
 
 ·
From
ofOf
the
seþa
ceore
-ceore
to
inin
gravel
*ciscis
bourn (stream)
burnaburne
 
 ·
From
ofOf
gravel
*ciscis
bourn
burnaburne
to
inin
cat's
cattcattes
piece
styccestycc
 
 ·
From
ofOf
cat's
cattcattes
piece
styccestycce
to
inin
green
grenegrene
way
wegƿweg
along
andlangonlong
the
seþæs
green
grene[gren]e
way
wegƿweges
to
inin
three
þrieþreom
oaks
acac
 
 ·
From
ofOf
three
þrieþreom
oaks
acac
 
 ·
to
inin
gundes3
-gundes
sty | path
stigu | stigstige
 
 ·
From
ofOf
gundes
-gundes
sty | path
stigu | stigstige
to
inin
new
niweneoƿwe
enclosure | hedge
(ge)hæg | hegeheg
 
 ·
along
æfteræft[er]
the
se[þ]æm
new
niweneoƿwe
enclosure | hedge
(ge)hæg | hegehege
until
þætþæt
(it) should come
cumancyme
to
inin
(the) Laver4
Laverlaure
 
 ·
Along
æfterÆfter
(the) Laver
Laverlaure
until
þæt<ŧ>
it should come
cumancyme
to
inin
(the) Lavric5
Lavriclauric
 
 ·
Along
æfterÆfter
(the) Lavric
Lavriclaur[i]c
until
þæt<ŧ>
it should come
cumancyme
to
inin
Bealda's
Bealdabalden
ash's
æscæsces
ford
fordford
 
 ·
From
ofOf
Bealda's
Bealdabalden
ash's
æscæsces
ford
fordforde
to
inin
the
seþa
knotty
wearrihtƿwærriht
oak
acac
 
 ·
From
ofOf
the
se<ŧ>
knotty
wearrihtƿwærr[iht]
oak
acac
by
bebi
the
se<ŧ>
woad
wadƿwad
land
landlond
 
 ·
From
ofOf
the
seþæ
woad
wadƿwad
land
landlonde
to
inin
gearri
-gearri
ford6
fordford
 
 ·
From
ofOf
gearri
-gearri
ford
fordford
to
inin
broad
bradbradi
bourn
burnab[u]rne
 
 ·
From
ofOf
broad
bradbrade
bourn
burnaburne
to
ini[n]
the
seþa
old
ealdalde
ditch/dyke
dicdic
 
 ·
From
ofOf
the
seþære
old
ealdalde
ditch
dicdic
to
inin
(the) watercourse
sicsice
-
-[...]7
between
betweonanbitƿweonen
brunan8
-brunan
and
and<7>
Hallow
healh + haga1halh-[h]eogan
to
inin
treaty | weir
wær | werƿwær
'leah'/wood9
leahlegan
 
 ·
From
ofOf
treaty | weir
wær | werƿwær
'leah'
leahlega
to
inin
Severn
Severnsæferne
river
streamstream
 
 ·
These
þesÐis
are
beonsynd
the
seþa
land-boundaries
landgemærelondgemæra
into
in_tointo
Hallow
Hallowhalheogan
to
onon
the west side of
westhealfƿwesthalf
(the) Severn
Severnsæferne
 
 ·

 

1
Alternatively, this may be in error for 'This is the land-boundary to Hallow', with the perambulation starting at the ford Back to text
2
Cp. 'wandes forda' in S1319 (L1319.0, bounds of 'Theofecan hyl') Back to text
3
This may be a personal name (Gund- occurs as a first theme) Back to text
4
This appears to be a British stream name (cp. Laver, Yorks. and the Laver of Laverstock, Wilts); it may be that this was an earlier name for the Laughern or possibly this is a corrupt form influenced by 'lauric' in the following phrase Back to text
5
A stream name related to 'laure' (possibly in a diminutive sense); apparently a tributary of the Laughern Back to text
6
An apparent stream-name (gearnec) occurs in S1370 (L1370.2, bounds of Moseley); OE 'gear' is a fish-weir, in which case 'gearri' might represent 'gear' + 'riþ' (streamlet) Back to text
7
There is a deliberate erasure at this point: all that remain decipherable are 2 or 3 characters, then a space, then an ascender followed by 'a' and then 8 or so characters Back to text
8
This may be a botched reading of 'griman' which is how it has been previously read; this itself could represent the first element of Grimley, but there is much that is questionable in this difficult text Back to text
9
Possibly: the form with 'n' is unusual Back to text