• : Sawyer 1580, MS 1, Boundary 2: London, British Library, Add. 15667
  • : Malmesbury
  • : Wiltshire
  • : Dauntsey (appurtenant meadowland at «Swanhammes mede»)
  • : 2
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
These
hicHii
are
sum(Lat)sunt
the boundaries
terminustermini
of the meadow
pratumprati
which
quiquod
is called
uocouocatur
Swan meadow's mead
Swanhammesmedeswanhammesmede
which
quiquod
pertains
pertineopertinet
to
ad(Lat)ad
Dauntsey
DauntseyDaunteseye
 
 ·
First1
primusprimo
from
a(Lat)a
a certain
quidamquodam
place
locusloco
which
quiqui
is called
uocouocatur
tor/crag
torrtorre
which
quiqui
lies
iaceoiacet
in
inin
the side
parsparte
western
occendentalisoccidentali
of that
idemeiusdem
meadow
pratumprati
as far as
usqueusque
to
ad(Lat)ad
the thorn
spinaspinam
which
quique
is called
appelloappellatur
haw
haga2hay
thorn
þornthorne
a2
-a
middleward (in the middle)
middeweardmidewarde
 
 ·
and
etet
from
a(Lat)ab
that
idemeadem
thorn
spinaspina
as far as
usqueusque
to
ad(Lat)ad
the brook
riuulusriuulum
which
quiqui
is called
dicodicitur
Idover
Idoverydouere
namely
uidelicetuidelicet
opposite
contracontra
the
lele
old
ealdholde
gore3
garagaranne
and
etet
thus
sic(Lat)sic
straight on
directusdirecte
along
perper
the Idover
Idoverydouere
as far as
usqueusque
the
lele
Black
blæcBlake
pool
polpole
and
etet
from
a(Lat)ab
that
idemeodem
place
locusloco
as far as
usqueusque
to
ad(Lat)ad
a certain
quidamquandam
stone
petrapetram
directly
rectusrecte
facing
contracontra
the
lele
elder
ellenellerne
and
etet
thus
sic(Lat)sic
from
a(Lat)ab
that
idemeadem
stone
petrapetra
straight on
directusdirecte
along
perper
the way
uiauiam
as far as
usqueusque
to
ad(Lat)ad
the place
locuslocum
first
primusprimo
named
nominonominatum
that is
uidelicetuidelicet
the
lela
tor
torrtorre
 
 ·

 

1
This boundary clause is clearly a reworking into Latin of earlier (now lost) Old English material Back to text
2
There appears to be some miscopying here; possibly 'a' for 'on' Back to text
3
But note that the manuscript reads 'garāne' Back to text