- : Sawyer 1443, MS 1: London, British Library, Add. 15350
- : Winchester, Old Minster and Winchester, New Minster
- : Hampshire
- : land by St Gregory's church in Winchester
- : 4
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Translation
- HeadwordText
- Then1
- þonneðonne
- is
- beonis
- this
- þesðis
- the
- sese
- addition
- eacaeaca
- which
- þeðe
- of all
- ealleallra
- the West Saxons
- Westseaxeƿwestseaxna
- the councillors
- witaƿwitan
- besides that
- þærtoeacanðærtoeacan
- to me
- icme
- granted2
- (ge)bociangebocodon
- in
- onon
- perpetual
- eceece
- bequest
- yrfeerfe
- ·
- First3
- ærestÆrest
- southwards
- suþrihtesuðrichte
- from
- framfron
- the
- seðan
- refectory
- beodernbeoðærn
- to
- toto
- Saint
- sanctsancte
- Gregory's
- Gregorygregories
- church
- cyricecirican
- ·
- then
- þonneðonne
- from
- framfrom
- the
- seðære
- south-west
- suþwestsuðƿwest
- corner4
- hyrnehyrnan
- of Saint
- sanctsancte
- Gregory's
- Gregorygregories
- church
- cyricecirican
- ·
- twelve
- twelfxii
- ·
- rods/yard(land)s5
- gyrdgeurda
- westwards
- westrihteƿwestrichte
- to
- toto
- the
- seðære
- street
- strætstrete
- ·
- then
- þonneðonne
- directly
- (ge)rihtrichte
- north
- norþnorð
- ·
- thirteen
- þreotynexiii
- ·
- rods
- gyrdgeurde
- to
- toto
- the
- seðære
- north
- norþnorð
- street
- strætstræte
- ·
- then
- þonneðonne
- eastwards
- eastrihteeastrichte
- ·
- forty-three
- xliiixliii
- ·
- rods
- gyrdgeurde
- ·
- and
- and<7>
- ·
- six
- siexui
- ·
- feet
- fotfet
- ·
- to
- toto
- the
- seðære
- east
- easteast
- street
- strætstrete
- ·
- then
- þonneðonne
- southwards
- suþrihtesuðrichte
- ·
- twenty
- twentigxx
- ·
- rods
- gyrdgeurde
- and
- and<7>
- ·
- six
- siexui
- ·
- feet
- fotfet
- to
- toto
- the
- seðære
- south
- suþsuð
- street
- strætstrete
- ·
- then
- þonneðonne
- westwards
- westrihteƿwestrichte
- by
- bebe
- the
- seðære
- south
- suþsuð
- street
- strætstrete
- to
- toto
- the
- seðæn
- corpse
- liclic
- enclosure6
- tuntune
- ·
- seven
- seofonuii
- ·
- rods
- gyrdgeurde
- ·
- and
- and<7>
- ·
- six
- siexui
- ·
- feet
- fotfet
- ·
- then
- þonneðonne
- directly
- (ge)rihtricht
- north
- norþnorð
- ·
- five
- fifu
- ·
- rods
- gyrdgeurde
- ·
- then
- þonneðonne
- is
- beonis
- the
- seðæs
- perambulation7
- ymbgangsimbganges
- in all
- eallealles
- three8
- þriedriu
- furlongs
- furlangfurlanges
- ·
- and
- and<7>
- three
- þrieðreo
- measuring rods9
- metgyrdmetgeurda
- ·
- 1
- This boundary relates to New Minster, Winchester; a version in the New Minster's Liber Vitae (MS 2) survives only as a fragment, and a version in New Minster's cartulary (MS 3) is in Latin and Middle English, so LangScape's top text is taken from Old Minster's cartulary (MS 1), Old Minster being the donor of the main transaction in the charter Back to text
- 2
- I.e. 'this is the extra land which the councillors of all the West Saxons granted me in addition to that' Back to text
- 3
- Cp. MS 3 where the sense of the Latin and Middle English differ in places and both differ from this text Back to text
- 4
- 'hyrnan' has been underlined, probably at a later date Back to text
- 5
- The Latin equivalent here is 'uirgas' and the Middle English 'yerd' Back to text
- 6
- I.e. cemetery Back to text
- 7
- Underlined; MS 2 reads 'ymbganges' Back to text
- 8
- MS 2 reads 'ðreo' Back to text
- 9
- MS 3 reads 'Hec omnia in summam collecta fiunt tres acre et tres uirgate . quod lingua anglorum dicitur thry furlang and thry meteyerd' Back to text