• : Sawyer 141, MS 1: London, British Library, Cotton Tiberius A. xiii
  • : Worcester
  • : Gloucestershire
  • : «Timbingctun», under «Wendlesclif» and north of «Tyrl» brook
  • : 1
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
These
þesþis
are
beonsyndan
the
seþa
land-boundaries
landgemærelandgemæru
to
toto
Wendlesclif
Wendlesclifƿwendlesclife
First
ærestærest
from
ofof
the
seðam
ford
fordforda
at
ætæt
sheltered
(ge)hleowanhleoƿwede
tumulus1
hlawhlaƿwe
as
swasƿwa
the
sese
brook
brocbroc
runs
sceotansceot
to
onon
no
nannanes
man's
mannmonnes
land
landland
thence
þæt<ŧ>
so
swasƿwa
to
onon
bog-myrtle
wirƿwir
dean (valley)
denudene
thence
þanonþanen
to
onon
deer
rarah
linch/bank
hlinclinc
thence
þanonþonen
to
onon
dyrnes2
-dyrnes
tree
treowtreoƿw
thence
þanonþonon
to
onon
heanes
-heanes
pool
polpol
thence
þanonþanan
to
onon
the
seða
old
ealdealdan
ditch3
dicdic
to
toto
Imma's
Immaimman
barrow
beorgbeorge
thence
þanonþonan
to
onon
hwætan
-hƿwætan
marsh
merscmersc
so
swasƿwa
to
onon
south
suþsuð
brook
brocbroc
along
andlangandlang
(the) brook
brocbroces
to
onon
black | shining
blæc | blacblacan
pool
meremere
so
swasƿwa
to
onon
the
seða
old
ealdealdan
ditch
dicdic
along
andlangandlang
(the) ditch
dicdices
to
onon
a
anane
streamlet
riþigriðige
from
ofof
the
seþære
stream
riþriðe
to
onon
an
anane
old
ealdealde
ditch
dicdic
from
ofof
the
seþære
ditch
dicdice
to
onon
(the) Tirle
Tirletyrl
along
andlangandlang
(the) Tirle
Tirletyrl
to
onon
boundary
(ge)mæremær
brook
brocbroc
from
ofof
the
seþam
brook
brocbroce
to
onon
the
seþone
old
ealdealdan
way
wegƿweg
along
andlang<7>lang
(the) way
wegƿweges
up
upup
to
onon
coccan
-coccan
fortification4
burhburh
from
ofof
the
seþære
fortification's
burhburhges
gate
geatgete
to
onon
horse's | Hengest's
hengest | Hengest(persn)hengestes
head
heafodheafod
so
swasƿwa
to
onon
the
se<ŧ>
slade (valley)
slædslæd
to
toto
cyppan5
-cyppan
hemmed land6
hammhamme
to
onon
a
anane
stream
riþriðe
along
andlang<7>lang
(the) stream
riþriðes
to
onon
the
seþone
highway/military route
herepæþherpað
to
toto
hinds'
hindhinde
leap
*hlyphlypan
thence
þanonþanon
to
onon
bright
scir2scir
spring
wyllaƿwyllan
along
andlang<7>lang
(the) coomb (valley)
cumbcumbes
to
onon
fern
fearnfearn
slade
slædslæd
thence
þanonþanan
to
onon
patan
-patan
coomb
cumbcumb
thence
þanonþanon
to
onon
wolf
wulfƿwulf
'leah'/wood
leahleage
thence
þanonþanon
to
onon
calf
cealfcalf
nooks/hollows
healhhealas
along
andlang<7>lang
(the) way
wegƿweges
to
toto
woodpecker's
finafinan
meadow
mædmædƿwuum
and
and<7>
so
swasƿwa
to
toto
wheel's7
hweolƿweohles
corner/hollow
healhheale
and
and<7>
so
swasƿwa
to
toto
antan
-antan
tumulus
hlawhlaƿwe
and
and<7>
so
swasƿwa
to
onon
Pippa's
Pippapippan
slade
slædslæd
and
and<7>
to
onon
herrihtes
-herrihtes
barrow
beorgbeorh
and
and<7>
onto
onon
wheel
hweolhƿweogel
way
wegƿweg
to
toto
the
seþan
deer
rarah
hedge
hegehege
to
onon
hawk
hafocheafoc
spring
wyllaƿwyllan
along
andlang<7>lang
(the) stream
riþriðes
to
onon
(the) Tirle
Tirletyrl
along
andlang<7>lang
(the) Tirle
Tirletyrl
around
onbutanonbutan
the
seþa
meadow
mædmædeƿwe
 
 ·
and
and<7>
so
swasƿwa
to
onon
the
seþone
ford
fordford
at
ætæt
sheltered
(ge)hleowanhleoƿwede
tumulus
hlawhlæƿwe
 
 ·

 

1
The name survives in Lowdilow (Brake) Back to text
2
There are several words in this text which may or may not be otherwise unattested personal names. Note that in the manuscript the 'r' lacks a descender but also lacks a foot-serif which 'n' would have and it's just possible the manuscript may have been emended Back to text
3
OE 'dic' can mean both 'ditch' and 'dyke' Back to text
4
Cockbury; note 'coccabyrig' in S1549 (L1549, bounds of Bishops Cleeve): this would appear to be the genitive plural (cocks'), but the form here might suggest a different etymology Back to text
5
Cp. 'cippanham' in L1549.0, which appears to be from OE *cippe; this form, however, suggests that this interpretation needs treating with caution Back to text
6
I.e. land hemmed in by a river or stream bend; or it can simply mean meadow Back to text
7
Assuming a misplaced 'h'; cp. 'hƿweol ƿweg' in L1549.0 and 'hƿweogel ƿweg' further on in the text; 'wheel' can sometimes be used of a circular feature Back to text