• : Sawyer 1380, MS 1, Boundary 7: W. Dugdale, «Monasticon Anglicanum» (London, 1655)
  • : Wolverhampton
  • : Staffordshire
  • : Ogley
  • : 2
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
Translation
HeadwordText
These
þesThis
are
beonbeoþ
the
seða
land-boundaries
landgemærelandymere
into
in_tointo
Ogintun
OgintunOgintune
 
 ;
First
ærestErest
to
onon
the
seða
great
greatgreata
alders
aloralres
 
 ·
along
æfterefter
the
seða
marsh
mormore
to
onon
flood-land
*wæsseWassa
spring
wyllaƿwillan
 
 ·
from
ofof
the
seða . . . . . . . . .
to
onon
the
seðe
ditch1
dicdic
 
 ·
along
æfterefter
the
seðare
ditch
dicdic
to
onon
the
seðat
fen
fennfen
 
 ·
at
ætet
the
seþare
swine
swinsuin
fold
(ge)setsete
so that
þætþet
to
onon
the
seþone
hedge
hegeheig
 
 ·
along
æfterefter
the
seþan
hedge
hegeheie
thence
þætþet
straight on
forþrihteforþrichte
to
onon
the
seþa
black | shining
blæc | blacblaca
'leah'/wood
leahleige
 
 ·
to
onon
the
seþa
'leah'/wood
leahleie
south
suþsuþ
so that2
-forte
again
efteft
to
onon
the3
seþe . . . . . . . . . . .
along
æfterefter
(the) street
strætstrete
to
onon
the
seþane
ford
fordford
 
 ·
along
æfterefter
the
seþa
brook
brocbroce
against
ongeanongea
(the) stream
streamstreame
to
onon
the
seþa
ditch
dicdic
 
 ·
along
æfterefter
the
seþere
ditch
dicdic
until
þætðet
to
onon
plank4
þelþel
ford
fordford
to
onon
the
seþone
brook
brocbroc
 
 ·
along
æfterefter
(the) brook
brocbroce
against
ongeanongea
(the) stream
streamstreame
until
þætþat
to
onon
...ge
-. . . . . . . . . . . ge
street
strætstret
 
 ·
along
æfterefter
(the) street
strætstrete
until
þætþat
to
onon
the
seþa
ditch
dicdic
 
 ·
along
æfterefter
(the) ditch
dicdice
until
þætþat
back
efteft
to
inin
the
seþa
great
greatgreata
alders
aloralres
 
 ;

 

1
OE 'dic' can mean both 'ditch' and 'dyke' throughout the text Back to text
2
This appears to be Middle English 'forto' Back to text
3
Cp. 'ða' in MS 2 Back to text
4
This reads 'del' in MS 2 which, together with the reading here ('þes'), strongly suggests an underlying 'þel' Back to text